Les japonais utilisent souvent le Myoga comme des épices(薬味 Yakumi) pour le sōmen, le soba, le udon, le natto, le misoshiru….et autre washoku japonais. Mais ils font aussi des tempra et des pickles comme un plat au Japon
黒酢のピクルス
日本語はフランス語の下にあります♡
Koji
C’est une base du Miso, de la sauce du soja, Ama-saké, des condiments japonais, et des cosmétiques etc. On peut en trouver facilement au Japon, donc nous fabriquons le condiment Shio-Koji fait maison pour la cuisine de tous les jours.
Kome-Koji est l’origine de la culture de la fermentation au Japon. Donc il est très important pour les japonais. C’est vraiment bon pour la santé évidemment, il y a plein d’enzymes qui aident votre digestion et aussi votre absorption des légumes et de la viande
Recette et
Traduire par FUMINA
塩こうじ
日本語はフランス語の下に♡
Pâté de campagne à la japonaise
Fait-maison! Un pâté de campagne à la Japonaise avec du sanshō frais pour remplacer le poivre ? Un arôme très frais qui s’allie très bien au foie de volaille en cette saison très chaude ?✨?????
Recette et
Traduire par FUMINA
山椒を入れたジャポニズムパテドカンパーニュ
日本語はフランス語の下にあります♡
Hummus de TOFU
Bonjour, je vais essayer de traduire une recette très japonaise, c’est peut-être exotique pour les français, je crois. On y va !!
Recette et
Traduire par FUMINA
日本語はコチラ
INGRÉDIENTS
1 Tofu
une cuillère à soupe de
-Miso
-Sauce soja
-Sucre
-Tahini
-Beurre de Cacahouète(sans sucre)*
*Si vous n’avez pas sans sucre, vous pouvez retirer le sucre de la recette
1 pincée de del
Dukkah ou Poivre
PRÉPARATION
- Égoutter le Tofu (enrober le tofu de sopalin et poser un poids dessus puis attendre quelques dizaines de minutes que l’excès d’eau s’évacue).
- Mixer tout ensemble.
- Servir dans un bol et saupoudrer de Dukkah ou de Poivre
- Dégustez avec des légumes, des fruits ou du pain etc…
La Compote de Pommes et Bettraves
Bonjour, je vais essayer de traduire une recette japonaise mais c’est très français, je crois. On y va !!
Traduire par FUMINA
ビーツとリンゴのコンポート
日本語はフランス語の下に
INGRÉDIENTS
2 betteraves
1 pomme
1/2 citron
100 g de sucre
PRÉPARATION
Préchauffer le four à 180 ℃.
Enrober les betteraves de feuilles d’aluminium.
Mettre au four pendant 1 heure.
Une fois refroidi, peler à la main.
Passer au mixeur.
Râper une pomme entière dans une casserole, rajouter les betteraves, le sucre et le jus de citron.
Faire réduire à petit feu.
Voilà, c’est fait ! Il n’y a plus qu’à mettre la compote dans un pot.
日本語
材料
ビーツ2玉
リンゴ1玉
レモン1/2個
お砂糖100g
作り方
1. ビーツを柔らかくなるまで茹でる
(またはオーブンで180℃1時間蒸し焼き)
2. ミキサーでペースト状にする
(少し粒が残るくらい)
3. すりおろしたリンゴを加え、火にかけて、砂糖、レモン果汁を入れて煮詰める